By Wednesday, the word had spread. Mr. Hix, the clockmaker, told a customer that his antique pendulum would “bobdule more smoothly after a drop of oil.” The postman, delivering letters, muttered that his satchel strap needed to bobdule across his shoulder. Children on the playground started playing a game called Bobdule-Ball, though none could agree on the rules. It seemed to involve wobbling and humming at the same time.
It first appeared on a Tuesday. Mrs. Gimbel, the baker, was kneading her sourdough when she stopped, flour on her nose, and said to no one in particular: “This dough needs to bobdule a little longer.” Her apprentice blinked. “Bobdule?” “Yes,” said Mrs. Gimbel, as if it were the most obvious word in the world. “You know. Bobdule. Before the second rise.”
Old Mr. Pettle, who hadn’t spoken a voluntary sentence in eleven years, looked out his window at the rain and said, “The clouds bobdule today.” And indeed, they did seem to drift with a peculiar, gentle, side-to-side wobble, as if the sky were rocking a cradle.
And yet, everyone in Puddling Parva kept using it.
The hall was quiet. Then Mr. Hix nodded. Mrs. Gimbel wiped her hands on her apron. The postman smiled.
And things always turned out better.
The town librarian, a sensible woman named Edna Quirk, grew concerned. She pulled out the colossal Oxford English Dictionary (Volume B, folio edition). She searched. She found “bob” (to move up and down), “bobber” (a float on a fishing line), and “bobstay” (a rope on a ship). But bobdule was nowhere. She checked the etymology supplements. Nothing. She even called the linguistics department at the distant city university. The professor there laughed. “Bobdule isn’t a word,” he said.
By Wednesday, the word had spread. Mr. Hix, the clockmaker, told a customer that his antique pendulum would “bobdule more smoothly after a drop of oil.” The postman, delivering letters, muttered that his satchel strap needed to bobdule across his shoulder. Children on the playground started playing a game called Bobdule-Ball, though none could agree on the rules. It seemed to involve wobbling and humming at the same time.
It first appeared on a Tuesday. Mrs. Gimbel, the baker, was kneading her sourdough when she stopped, flour on her nose, and said to no one in particular: “This dough needs to bobdule a little longer.” Her apprentice blinked. “Bobdule?” “Yes,” said Mrs. Gimbel, as if it were the most obvious word in the world. “You know. Bobdule. Before the second rise.” bobdule
Old Mr. Pettle, who hadn’t spoken a voluntary sentence in eleven years, looked out his window at the rain and said, “The clouds bobdule today.” And indeed, they did seem to drift with a peculiar, gentle, side-to-side wobble, as if the sky were rocking a cradle. By Wednesday, the word had spread
And yet, everyone in Puddling Parva kept using it. Children on the playground started playing a game
The hall was quiet. Then Mr. Hix nodded. Mrs. Gimbel wiped her hands on her apron. The postman smiled.
And things always turned out better.
The town librarian, a sensible woman named Edna Quirk, grew concerned. She pulled out the colossal Oxford English Dictionary (Volume B, folio edition). She searched. She found “bob” (to move up and down), “bobber” (a float on a fishing line), and “bobstay” (a rope on a ship). But bobdule was nowhere. She checked the etymology supplements. Nothing. She even called the linguistics department at the distant city university. The professor there laughed. “Bobdule isn’t a word,” he said.
Jsme připraveni Vám pomoci vyřešit potíže s viděním.